旅行のスマホ活用!翻訳アプリで海外旅行で便利なポケトークの代用を

スマホ

 

皆さん、こんにちは!
今回の記事は『音声翻訳機ポケトークの代用をスマホのアプリで行う』についての内容になります。

参考になるか?分かりませんが最後まで読んで頂けると幸いです。

 

スポンサーリンク

海外旅行で便利な音声翻訳機のポケトーク

海外旅行に行く時に現地の言葉や英語を話すことが出来ない場合に重宝しそうな便利グッズとしてソースネクストから販売されている音声翻訳機のポケトークを持って行く人も居ると思います。

 

有ると便利なグッズ

ポケトークは双方向での翻訳が可能なので海外旅行に持って行くと便利な音声翻訳機です。外国語が話せない人にとっては持って行きたくなってしまう旅行便利グッズの内の1つだと思います。

このポケトークが有ればバッチリなのか?というとそうでもありません。確かに双方向での外国語翻訳が行えるので便利なのは確かです。

しかし、翻訳機なので必ずしも正確に翻訳されているとは限りません。場合によっては自分では意図していない表現で翻訳されてしまうことも有ると思います。

翻訳精度は非常に高いようですが、100%の翻訳精度では無いので完全にポケトークに頼り切ってしまうと痛い目を見ることになるでしょう。このような便利な翻訳機は程々に使うのが良いのでは?

 

頻繁に使わない

海外旅行に持って行くと便利な音声翻訳機のポケトークですが、旅行期間中に、そんなに頻繁にポケトークを利用する機会が訪れない場合の方が多いのでは?

というのも、旅行会社のツアー等で海外旅行の場合だと添乗員さんや現地の旅行ガイドが付き添いするため、宿泊先のホテル等も音声翻訳機を使う機会に恵まれないと思います。

また、特にツアーの場合だと宿泊先のホテルでは、日本語に対応できる従業員も居る場合がありますから、そんなに翻訳機を利用するといった感じにならないのでは?

そういうこともあり、もし、持って行くのであれば、新規に購入するのではなく、レンタルした方が賢明です。

せっかく購入したは良いけど、あまり使う機会が無かったといった場合だと次回の旅行では持って行かないということにも繋がってしまいます。

 

海外旅行で便利なスマートフォンの翻訳アプリ

音声翻訳機ならばポケトークではありません。確かにポケトークを持って行けば便利かも知れませんが、スマートフォン+ポケトークになってしまいます。

スマートフォンのアプリにも翻訳アプリが有るため、今お使いのスマホで翻訳アプリが利用できればポケトークを持って行かなくても問題ないのでは?

 

Google翻訳

ポケトークの代用として使えそうな翻訳アプリのGoogle翻訳ですが、正直な話、ちょっと代用にはならない感じです。

カメラ入力、手書き入力、会話形式、音声入力に対応していて便利なのですが、翻訳精度はイマイチな感じです。

特に会話形式の場合が気になってしまうレベルの翻訳でしょう。筆者の場合は中国語(繁体字)で翻訳して見たのですが、簡体字を繁体字にしただけといった感じなのです。

もっともこれはポケトークの方でも同じなので、どっこいどっこいといった感じですけど、翻訳精度はポケトークの方が上に感じます。

 

音声翻訳ならボイス翻訳

Google翻訳の他にボイス翻訳という音声翻訳アプリがあります。この翻訳アプリは、Google翻訳よりも使える感じのアプリなのですが、Google翻訳を利用して翻訳されています。

入力方法はキーボード音声です。無料で使うことが出来て非常に良い感じなのですが、1つだけ不満があります。

無料で使えるから仕方ないのですが、広告が邪魔です。広告表示が無ければ素晴らしいアプリだと思います。

 

《良い部分》

① 翻訳表示
上段に話した言葉、下段に翻訳した言葉 がセットで表示され、文字サイズも大きくて、とても見易いです。この点に関してはポケトークよりも格上に感じます。

 

② 操作方法
キーボード入力する場合はキーボードのアイコンをタップし、音声入力する場合はマイクのアイコンをタップして話し掛けるだけという簡単入力です。

 

《良くない部分》
Google翻訳を利用しているため、翻訳精度はポケトークの方が上に感じる。

 

スポンサーリンク

 

アプリを活用して海外旅行

一長一短のある音声翻訳アプリはポケトークよりも格下に感じますが、海外旅行に持って行くのであれば余計な荷物を持って行っても大丈夫ならポケトークを持参した方が良いと思います。

それに対して、旅行には必要最小限の持ち物で旅するといったミニマリストのような考えの場合はスマートフォンアプリで対応するのが良いでしょう。

 

翻訳精度で判断する場合

純粋に翻訳精度で判断する場合はドッチもドッチといった感じの部分もあるため、一概には何とも言えないのでは?と思います。

但し、二者択一をするのであれば断然ポケトークの方が翻訳精度は高めの感じです。

 

ポケトークの欠点

音声翻訳機のポケトークにも欠点があります。その欠点とはオフラインでは利用することが出来ないのです。

それに対して、スマホの翻訳アプリ(Google翻訳)はオフラインでも翻訳することが出来るため、旅行では便利に感じます。

ボイス翻訳の方は、ネットに接続していないと利用することが出来ません。

 

総合的に判断

頻繁に音声翻訳機を使う機会に恵まれるので有ればポケトークなどの音声翻訳機を海外旅行に持って行った方が良いです。

それに対して、そんなに音声翻訳機を利用しないのであれば、スマートフォンのGoogle翻訳等のアプリでも良いのでは?と思います。オフラインでも利用できれば利便性は高いです。

但し、ポケトークやGoogle翻訳は翻訳精度が100%ではないため、誤訳や表現の違い等もあるため、翻訳された言葉を信じ切ってしまうのは良くないと思います。

そういった意味では程々が丁度良いです。

 

コメント